Définition pompière

Illustration(s) et photo(s) pour définir le mot pompière

Cette page rassemble une définition claire du mot pompière, ses principaux sens en français moderne et, lorsque c’est pertinent, des synonymes, contraires, exemples d’emploi et liens utiles. Le-Dictionnaire.com propose un dictionnaire généraliste, adapté à un usage quotidien : élèves, étudiants, rédacteurs, professionnels ou simples curieux.
Définition Synonymes
Pompière (Forme d’adjectif)
[pɔ̃.pjɛʁ]
  • Féminin singulier de pompier.
Pompière (Forme de nom commun)
[pɔ̃.pjɛʁ]
  • Féminin singulier de pompier.
Informations complémentaires
Le mot pompière existe bel et bien, même si certains froncent encore les sourcils en l’entendant. Il désigne simplement une femme pompier, ni plus, ni moins. Pourtant, on continue souvent à dire “une femme pompier”, comme si la féminisation du terme dérangeait l’oreille ou gênait la bouche. Il arrive qu’on l’évite, par habitude ou par peur du ridicule. Mais pompière n’a rien d’absurde. Il suit la logique du français, tout simplement.

Certains diront que le mot sonne faux, ou qu’il évoque autre chose. Peut-être, oui. Il faut reconnaître qu’on ne l’a pas beaucoup vu dans les textes officiels pendant longtemps. Les annonces de concours parlaient de “sapeurs-pompiers”, sans distinction. Et puis un jour, on a commencé à voir apparaître pompière dans les documents internes, les affiches de recrutement, parfois même dans la presse. Il a fallu un peu de temps pour que le mot s’installe. Et il ne fait pas l’unanimité.

Mais la réalité, c’est qu’il y a des pompières partout. Sur le terrain, dans les casernes, dans les interventions d’urgence, les incendies, les sauvetages. Des femmes formées, compétentes, parfois chefs d’équipe. Refuser le mot, c’est un peu nier leur place. Alors certaines l’utilisent sans complexe. D’autres préfèrent encore le terme neutre. Le langage, comme souvent, traîne un peu derrière la société. On peut supposer que ça finira par se lisser.

Il est intéressant de voir comment le mot pompière s’est glissé dans les conversations informelles avant de trouver sa place sur le papier. Dans les familles, entre amis, on dit parfois “elle est pompière” avec un naturel désarmant. C’est souvent plus clair, plus direct que “pompier au féminin”. Le mot devient pratique, évident. Et s’il peut faire sourire, il marque surtout une reconnaissance. Pas besoin de tourner autour du pot pour désigner une profession.

Ce qui peut gêner, c’est que pompière reste rare. Le mot semble toujours en équilibre, comme s’il n’était pas tout à fait sûr d’être légitime. Pourtant, on dit bien infirmière, boulangère, factrice. Pourquoi pas pompière ? Le français fonctionne ainsi. Ce n’est pas une question de militantisme, juste de cohérence. Il y a quelque chose d’étonnant à ce que ce mot si simple soit devenu un sujet à débat. Mais c’est souvent le cas quand le genre s’en mêle.

On pourrait penser aussi à l’image qu’on associe à la pompière. Dans certains esprits, elle dérange. Parce qu’elle casse un cliché. On imagine un pompier musclé, casque en main, descente de camion. Une femme dans ce rôle, ça bouscule. Pourtant, dans les faits, elle est là. Elle porte le même uniforme, suit les mêmes formations, sauve les mêmes vies. Et dire pompière, c’est acter cela. C’est donner un nom à une fonction réelle, vécue, assumée.

Il faut reconnaître que le mot pompière n’est pas encore tout à fait stabilisé. On le trouve parfois dans les discours politiques, parfois dans des textes plus militants, mais pas toujours dans les manuels ou les sites institutionnels. Il flotte un peu, entre usage et reconnaissance. Ce flottement, on le retrouve souvent dans les mots qui touchent au genre. Ils avancent, reculent, s’ajustent. Le dictionnaire enregistre après coup.

Mais il suffit d’en croiser une, une vraie, pour que tout ça devienne concret. Une pompière, ce n’est pas un mot à discuter, c’est une personne qui agit, qui s’engage. Et une langue qui refuse de la nommer ne rend pas service à la réalité. Alors on s’y habitue. On finit par dire pompière comme on dirait chauffeuse ou docteure. Ce n’est pas une affaire de grammaire. C’est une question de précision. De justice aussi, peut-être.
Questions fréquentes
Quelle est la définition du mot « pompière » ?
La présente page rassemble les principaux sens du mot « pompière », organisés par nature grammaticale et accompagnés d’indications utiles (prononciation, genre, notes d’usage...).
Comment écrire correctement le mot « pompière » ?
Le-Dictionnaire.com rappelle l’orthographe correcte de « pompière ». En cas de variantes ou de pièges fréquents, des précisions sont apportées dans les définitions ou les informations complémentaires.
Le mot « pompière » est-il masculin ou féminin ?
Lorsque c’est pertinent, le genre grammatical (masculin, féminin, invariable, etc.) est indiqué en haut de la définition, à côté de la prononciation. Cela aide à accorder correctement les mots dans vos phrases.
S

Le site Le-Dictionnaire.com fait partie du réseau Semantiak, un ensemble indépendant de dictionnaires et d’outils de langue française en ligne. Construite depuis plus de 30 ans, cette galaxie de sites a acquis une image de qualité et de fiabilité reconnue. Cette page dédiée au mot pompière s’inscrit dans un travail régulier de mise à jour et de vérification éditoriale.

Le dictionnaire de l’Académie française occupe une place à part : c’est la référence institutionnelle historique de la langue, dont le rythme de mise à jour s’étend sur plusieurs décennies pour chaque édition. Pour un point de vue institutionnel, on peut consulter le dictionnaire de l’Académie française. Le-Dictionnaire.com assume un rôle complémentaire : un dictionnaire 100 % numérique, mis à jour régulièrement, conçu pour suivre l’évolution réelle du français et offrir aux internautes un outil pratique, moderne et fiable.

Réseau Semantiak : sites francophones en ligne depuis plus de 20 ans, cités par de nombreux médias, universités et institutions publiques.